Comme je ne savais pas quoi écrire , je vais te dicter un poême espagnol de Frederico Garcia Lorca , texte qui me tient beaucoup à coeur .
Arbolé arbolé ....
La nina de bello rostro
està cogiendo aceituna .
El viento , galàn de torres ,
la prendre por la centura .
Pasaron cuatro jinetes ,
sobre jacas andaluzas ,
con trajes de azul y verde ,
con largas capas oscuras .
" Vente a Coroba , muchacha ."
La nina no los escucha .
Pasaron tres torerillos
delgaditos de cintura ,
con trajes color naranja
y espadas de planta antigua .
Cuando la tarde se puso
morada , con luz difusa ,
paso un joven que llevaba
rosas y mirtos de luna .
"Vente a Granada , muchacha ."
Y la nina no lo escucha .
La nina de bello rostro
sigue cogiendo aceituna ,
con el brazo gris del viento
cenido por la cintura .
Arbolé arbolé ...
Pour ceux qui ne comprendraient pas , et ils seront nombreux , je pense , faites une copie de ce poême et mettez le en version francaise sur votre ordinateur .
Il est destiné au génie des coeurs , connu aussi sous le nom de Neuronnes 67 , el viento que esta enamorador de la nina de bello rostro ...